Cookies managing
We use cookies to provide the best site experience.
Cookies managing
Cookie Settings
Cookies necessary for the correct operation of the site are always enabled.
Other cookies are configurable.
Essential cookies
Always On. These cookies are essential so that you can use the website and use its functions. They cannot be turned off. They're set in response to requests made by you, such as setting your privacy preferences, logging in or filling in forms.
Analytics cookies
Disabled
These cookies collect information to help us understand how our Websites are being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customise our Websites for you. See a list of the analytics cookies we use here.
Advertising cookies
Disabled
These cookies provide advertising companies with information about your online activity to help them deliver more relevant online advertising to you or to limit how many times you see an ad. This information may be shared with other advertising companies. See a list of the advertising cookies we use here.
About the Project
For the first time since World War II and establishment of the State of Israel, tens of thousands of Jewish refugees emerged in the heart of Europe. Entire Jewish communities from various cities of Ukraine, along with rabbis, chairmen, and a large portion of the members of the congregation left their homes. Some refugees lost their homes and, while many lost their jobs and livelihoods. There are also people among them who were seriously wounded and whose relatives were killed in this war.

This project is devoted to chronicling and preserving the personal testimonies of Jewish refugees about the days following the Russian invasion of Ukraine.

The blood of Jewish refugees, of course, is not redder than that of others. However, the official objective of the Russian "special operation" was declared to be denazification and protection of the Russian-speaking population. That is why the stories of Russian-speaking Jewish refugees, whose lives were destroyed by the "liberators of Nazism," are especially indicative. These people represented an object of double "care" - both as Jews (for whom Nazism is the equivalent of absolute Evil) and as Russian-speakers. Everyone had his own "Jewish" experience of war. One woman recalled how on the eve of Passover she baked matzah with an old Soviet fireplace and felt she was 'coming out of Egypt' for the first time. Another, when the electricity was cut off, used the Hanukkiah as a lamp to give her paralysed mother an insulin shot. A third, after the occupation of Mariupol by the Russians, had to hide her magen-david under her blouse for the first time in her life.

The geography of the exodus includes Kharkiv, Mariupol, Chernihiv, Kyiv, Odessa, Dnipro, Bucha, Irpin, Zaporizhzhia, Vasylkiv, Kramatorsk, etc. The map of evacuation endpoints covers the whole of Europe - from Madrid and Amsterdam to Vienna, Frankfurt and Budapest, as well as Cyprus, cities of Israel and, of course, localities of the West of Ukraine.

The vast majority of our interviewees were not really anticipating a war. And they sacredly believed in "Never again". That is one of the messages - to show that the world can change in a minute. And you have to be ready for that.
Our Team
  • Michael Gold
    Founder & Editor-in-Chief
    Michael is a seasoned journalist and researcher of Jewish life with 30 years of experience in the Ukrainian and Israeli media. For the last 13 years Michael is the Editor-in-Chief of Hadashot, the largest Ukrainian Jewish newspaper.
  • Anatoliy (Tuvia) Shengait
    Administrative Director
    Anatoliy has 30 years of experience in managing Jewish community institutions in Ukraine. He is the Executive Director of the Kyiv City Jewish Community, and a member of the Coordinating Council of the Jewish Confederation of Ukraine.
Our Sponsors
If you are interested in becoming a partner or sponsor, please feel free to contact us.
Our Volunteers
We are so grateful to the volunteers who help at all stages of our project. Would you like to help us as well? Join us today!
  • Dr. Hava Brocha Korzakova
    Hebrew Translations
    Professor of Classical Philology at Bar-Ilan University, Member of the Hebrew Writers Association in Israel, laureate of several literary prizes.
  • Dr. Viktoria Barsky
    English Translations
    Head of Program Development, NYC Department of Education.
  • Dr. Dorothea Kollenbach
    German Translations
    General Practitioner, Master of Arts in Slavic Studies from the University of Cologne. Translator from Russian and Bulgarian.
  • Yafa Zarka
    Literary Editing (Hebrew)
    Served over ten years as a representative for the Jewish Agency for Israel managing Hebrew study studios and the Odessa and Southern Ukraine representation.
  • Vadim Baranovskiy
    English Translations
    IT specialist by profession, montage director by education. Intellectual games player, author, translator.
  • Tatyana Davidovich
    Hebrew Translations
    QA Engineer, Technion, Israel.
  • Margarita Gorodnitsky
    Hebrew Translations
    Senior specialist of international migration, labor migration and human mobility, and management of non-profit organizations. Volunteer in a few projects that support Ukraine and Ukrainian people within Ukraine and abroad.
  • Oksana Cerisier
    French Translations and Literary Editing
    Judicial expert for the French legal instances, sworn translator, lecturer, author of literary anthologies, journalistic and academic publications, and the Shoah Witness Interview Project in Bila Tserkva.
  • Dr. Mariya Gyendina
    English Translations
    Dr. Mariya Gyendina hails from Ukraine, where she began her career as a translator, but later transitioned to the academia in the US. As a volunteer she alternates between translating documents, managing teams of translators, and tutoring students.
  • Artur Fredekind
    Literary Editing (German)
    Journalist, former Ukrainian social activist, dissident.
  • Ivan Fredekind
    Literary Editing (German)
    Student of Slavic Studies at the University of Cologne.
  • Maya Milova
    English Translations
    Translator, editor, laureate of an international poetry translation contest, volunteer for a number of human rights and outreach projects.
Our Partners

  • Project Operator
    The Association of Jewish Organizations and Communities (VAAD) of Ukraine consists of 267 organizations from 90 cities of Ukraine, including 53 religious communities, 51 city communities, 13 social structures, 17 Jewish schools, 79 organizations of culture, 12 associations of ghetto and concentration camp prisoners, 10 youth organizations, and 5 associate member organizations.
Contacts
8/5 Voloshska Str.
Kyiv, 04070, Ukraine