Cookies managing
We use cookies to provide the best site experience.
Cookies managing
Cookie Settings
Cookies necessary for the correct operation of the site are always enabled.
Other cookies are configurable.
Essential cookies
Always On. These cookies are essential so that you can use the website and use its functions. They cannot be turned off. They're set in response to requests made by you, such as setting your privacy preferences, logging in or filling in forms.
Analytics cookies
Disabled
These cookies collect information to help us understand how our Websites are being used or how effective our marketing campaigns are, or to help us customise our Websites for you. See a list of the analytics cookies we use here.
Advertising cookies
Disabled
These cookies provide advertising companies with information about your online activity to help them deliver more relevant online advertising to you or to limit how many times you see an ad. This information may be shared with other advertising companies. See a list of the advertising cookies we use here.
Киев
Жена вела машину и на ходу кормила ребенка грудью
Павел Фишель, художник
Супруга Павла с младенцем
24 февраля около часа ночи позвонил друг из Черниговской области, живший на границе с Россией. «Собирайтесь, — говорит, — к утру может разразиться война». А мы в это время еще отходили от Covid-19 — сил никаких не было, решили лечь спать. Но не выспались — около шести утра меня разбудил другой приятель со словами: «Началось. Приезжайте к нам в Анатевку (еврейская деревня под Киевом под патронатом главного раввина Украины Моше Асмана, — прим. ред.), для вас забронирован номер».

Больше восьми человек втиснуть в машину не удалось

Стало ясно, что надо забирать всех родственников — в общей сложности, девять человек. Взяли с собой лишь пару футболок, иначе не поместились бы в легковушку. В пути выяснилось, что больше восьми человек в машину не сядет, включая двух старших детей (12 и 13 лет) и младшую дочь, которой было тогда три месяца.

Сначала заехали за тещей — сотрудницей Хеседа. Она вышла с чемоданом купленного накануне мяса, в другой руке принтер и мешок каких-то отчетов. «Как же, — говорит, люди зарплату не получат, если отчет не сдать». Она еще полгода писала отчеты, пока перемещалась по миру. Самой ответственной оказалась бабушка жены — она 1937 года рождения, успела побывать в эвакуации в годы Второй мировой. Посадили еще сестру жены, а моя сестра не поместилась, и прошла несколько километров пешком, где ее подобрал автобус и довез до заправки недалеко от поселка. Оттуда мы ее смогли забрать, а заправку эту на следующий день разбомбили.

Ехали на типично «еврейском» автомобиле — с бабушкой, скрипкой, а в багажнике завалялся томик «Белой гвардии» Булгакова
На второй день войны в Анатевке жена спустилась в убежище с детьми — а там холодно, дети кричат, по Житомирской трассе постоянно шла какая-то военная техника — украинская ли, русская, черт его знает…

В воскресенье утром раввин Моше Асман спросил, кто может организовать эвакуационную колонну, и Шура (моя жена) за это взялась. Составила список семей с машинами и тех, у кого осталось место для дополнительных пассажиров. Всего вышло 17 авто и два автобуса. Сразу возникла проблема: не хватало водителя с правами категории D, позволяющими водить автобус. Совершенно случайно среди нас оказался гражданин США, у которого был обратный билет на 24-е — он просто не успел улететь. И, о чудо, у этого американца оказались такие права — благодаря ему удалось вывезти десятки людей. По предложению рава Асмана перед отъездом заложили здание иешивы, потом всем раздали по багету, и колонна с полицейским сопровождением двинулась в путь. Пришлось оставить кучу вещей — кресло для младенца, например. Долго спорили брать ли скрипку, на которой играет сестра Шуры. В результате ехали на типично «еврейском» автомобиле — с бабушкой, скрипкой, а в багажнике завалялся томик «Белой гвардии» Булгакова.

Французский выбор

Условие было одно — до границы не останавливаемся. Ехали мы часов десять, причем за рулем сидела жена, я автомобиль не вожу. Параллельно на ходу ей приходилось кормить ребенка грудью.

На границе с Молдовой мы оказались практически ночью. Пограничники попросили Шуру выйти, а предчувствия у нее после изнурительной дороги были нехорошие. «Давайте за угол зайдем», — предложил человек в погонах. Мы, грешным делом, подумали, что деньги вымогать будет, а там — гора памперсов, влажных салфеток и т.д. «Если что-то нужно, берите, пожалуйста».

Все отели в Кишиневе были забиты, и волонтеры отправили нас в Бельцы, где поселили в двух домах. Хозяева — баптисты — фантастические ребята. Сутки мы приходили в себя, а потом уступили место следующей партии беженцев. А нас подхватили другие молдаване, ехавшие в Румынию (в одну машину, напомню, все не вмещались). Чудесные люди, но по дороге завели разговор о том, что «не все так однозначно». «А если на Молдову нападут, — конечно, сдадимся, — говорят, — разве мы можем сопротивляться».

В Румынии нас встретила молодая супружеская пара — оставили нам свою большую квартиру, а сами ушли к друзьям. Мама и бабушка жены решили осесть в Германии, а моя сестра полетела к сыну, живущему в Швеции.

Нас же все тянули в разные стороны — в Эстонию (там живет мой брат), Израиль, Германию. Но пока нужно было где-то провести шабат, и Бейт-Хабад снял нам номер в одном из отелей города Клуж-Напока. Там и произошла ключевая для нас встреча. Местный университет славится факультетом ветеринарии, куда приезжает учиться еврейская молодежь, причем, мальчики преимущественно из Израиля, а девочки — из Франции. В тот шабат за одним столом с моей женой в Бейт-Хабаде оказалась парижанка Карин, прилетевшая к своей дочери-студентке. Удивительно отзывчивый человек, на следующий день она вдруг говорит, мол, для такой большой семьи нужна община, школа для детей и т.п. Надумаете в Париж — помогу, чем смогу.

Это был самый экзотический и не очень рациональный вариант, но… мы решили попробовать.

Йоси, сын Павла Фишеля
«Внимание, украинские евреи»

В Париже нас приняла невероятная ортодоксальная ашкеназская община — Оэль Авраам. Помню, как мы пришли на Пурим, глава общины задержал нас на минутку, открыл дверь в зал и торжественно произнес: «Внимание, украинские евреи» (улыбается). Посадил меня на свое кресло — это было очень занятно.

В эту общину ходил покойный отец Карин, и ей казалось, что он словно завещал нам свое место. В синагоге пустовали апартаменты кантора, в которые нам предложили вселиться. Потом выяснилось, что вся община что-то покупала в эту квартиру — диваны, тарелки и т.п. Здесь люди по очереди читают Тору, любой может вести молитву, люди удивительно образованы в религиозном плане и ведут абсолютно ортодоксальный образ жизни, хотя многие снимают кипу, выходя из синагоги. Сама синагога расположена в XVI квартале, кроме нее, на нашей улице еще три синагоги, а в районе живет 20 000 евреев.

Мы живем в квартире кантора по сей день, сын прошел бар-мицву в «Оэль Авраам», а в этом году меня избрали Хатан Берешит. Степень принятия очень высокая, хотя в общине нет ни одного русскоязычного.
Старших детей мы поначалу определили в школу «Раши», где к ним фантастически относились, но разговаривали исключительно на английском. И мы перевели их в обычную государственную школу, где есть интеграционный класс. Они отлично сдали тесты, но нас предупредили, что будут следить за поведением Йоси. Оказалось, что во Франции запрещены внешние проявления религиозности в общественных местах, а мой сын вообще никогда головной убор не снимал, и когда от него потребовали это сделать, начал возмущаться фразой из «Трех мушкетеров»: «Пуркуа па?». Он то и дело выкрикивал эти слова, и педагоги решили, что мальчик нездоров, раз не хочет снимать кепку. Но, в конце концов, дети оказались в классической районной школе — с хулиганами, сложившимися группками — такой вот опыт интеграции.

Нафаня, дочь Павла Фишеля
Дочка в свои 13 лет поступила в консерваторию

В Украине наша старшая девочка — Нафаня, занималась классическим вокалом и даже стала в 12 лет победителем международного конкурса для академистов «Премьер». Здесь она поступила во все предложенные ей музыкальные школы, но во Франции до 18 лет поют только хором. Ее даже приняли в хор при Парижской филармонии, в программе которого половина песен на идише, что-то цыганское и немного на итальянском. Так странно…

Мы договорились о прослушивании в консерватории, педагоги которой были настолько поражены, что сами нашли фонд, который профинансировал учебу Нафани. И она в свои 13 лет поступила в консерваторию, где учится с людьми вдвое, а то и втрое старше нее.

Произведения Павла Фишеля
(c) Павел Фишель
Павел Фишель в своей парижской мастерской
Мне на первые полгода предоставили оплачиваемую мастерскую в самом центре — около собора Нотр Дам. Друзья стали показывать мои работы разным галеристам и наткнулись на какой-то вечеринке на тетю, заявившую: «Я никогда в жизни не буду выставлять такие работы. От них несет старым восточноевропейским искусством». Это угнетает…

Позднее нам удалось перевезти большую часть работ в Париж, и Шура говорит, давай, мол, устроим для друзей что-то вроде распаковки — люди будут открывать, смотреть… Пришла местный эксперт, сказала, что у нее на все про все пять минут, но в итоге проторчала у нас три часа. Все подходила и спрашивала у Шуры: и это ваш муж написал, и это? В тот вечер я получил некоторое признание, и жизнь изменилась. Что-то отобрали на одну выставку, что-то на другую, появился оценщик, завязались дружеские отношения.

Жена все это время продолжает работать в European Jewish Cemeteries Initiative (ESJF). Параллельно она поступила здесь в аспирантуру — у нее еще в Украине был написан, но не защищен докторат.

Так или иначе, свою жизнь мы уже связываем с Францией, тем более, что в Киеве родственников не осталось.

Свидетельство записано 11 сентября 2023